-45%
Le deal à ne pas rater :
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre 14 couverts – ...
339 € 622 €
Voir le deal

Partagez
 

 LES ANNEXES

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Phoebe Gallagher
Phoebe Gallagher
FONDATRICE. LIKE A CHOCOLATE
I hear this voice telling me to be careful
Je suis prisonnière de mon passé, quoi qu'il arrive, mon passé restera à jamais en moi.

Messages : 415
Age : Vingt-deux ans.
Statut civil : Mariée à celui qui a fait chavirer mon coeur.
Métier : Détective privée.
Adresse : Sur la base avec mon mari.
Célébrité : Nina Dobrev.
Pseudo : Toxic Glam (Brenda)


LIKE A BOSS
Bonus:

LES ANNEXES Empty
MessageSujet: LES ANNEXES   LES ANNEXES EmptyDim 10 Fév - 20:11


les annexes

Dans cette partie des annexes, vous allez pouvoir découvrir toutes les différentes informations concernant les grades dans l'armée américaine, mais aussi les différents postes que vous allez pouvoir occuper, si vous choisissez de faire partie de l'armée.

    - Les grades
    - Les Unités Militaires
    - Les états-majors et autres postes
    - Alphabet militaire
    - Army Slang




Dernière édition par Phoebe Gallagher le Mer 20 Fév - 12:32, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Phoebe Gallagher
Phoebe Gallagher
FONDATRICE. LIKE A CHOCOLATE
I hear this voice telling me to be careful
Je suis prisonnière de mon passé, quoi qu'il arrive, mon passé restera à jamais en moi.

Messages : 415
Age : Vingt-deux ans.
Statut civil : Mariée à celui qui a fait chavirer mon coeur.
Métier : Détective privée.
Adresse : Sur la base avec mon mari.
Célébrité : Nina Dobrev.
Pseudo : Toxic Glam (Brenda)


LIKE A BOSS
Bonus:

LES ANNEXES Empty
MessageSujet: Re: LES ANNEXES   LES ANNEXES EmptyLun 18 Fév - 11:31


les grades de l'armée de terre sur Army Wives


Afin de faciliter le jeu et de le rendre accessible à tout le monde, nous utiliserons sur Army Wives une hiérarchie simplifiée. Tous les rangs jouables sont décrits ci-dessous. Pour les haut gradés, vous serez peut-être amenés à démontrer vos capacités d'écrivain et un minimum de connaissances sur l'armée. Mais ne vous en faites pas, les annexes sont là pour vous aidez à remplir le second objectif, et ces mesures n'ont pas été mises en place pour vous décourager ou faire de l'élitisme, seulement pour éviter les incohérences dans les propos d'un officier supérieur.

PRIVATE
Il s'agit du tout premier grade l'armée de terre, et il s'agit en général des jeunes recrues. Ce sont des hommes de terrain qui sont tous affectés à un poste précis, comme mitrailleur, grenadier ou fusilier. Après six mois de service, ils gagnent leur première insigne, un simple chevron, mais sont toujours nommés private.
PRIVATE FIRST CLASS
Les soldats atteignent ce grade après environ un an de service, sauf dérogation spéciale. Ils sont toujours affectés comme membre d'un groupe de combat mais sont plus entraînés que les toutes nouvelles recrues. Sauf contexte officiel, comme une cérémonie, on les appelle encore private.
CORPORAL
Il s'agit du premier grade parmi les sous-officiers, et les caporaux sont souvent en charge d'un groupe de combat (aussi appelé fireteam), à moins que la place ne soit déjà prise par un homme plus expérimenté ou plus haut gradé. Dans ce cas, ils conservent leur place dans l'équipe.
SERGEANT
Eux aussi peuvent être des team leaders, et mènent ainsi leurs subordonnés tout en s'occupant de l'aspect tactique avec leurs supérieurs. Certains d'entre eux sont affectés comme Drill Sergeants et sont alors en charge de la formation des jeunes recrues ou du recrutement, même si ce poste peut être pourvu par des soldats de grade différent.
STAFF SERGEANT
Les Staff Sergeants ont une escouade (squad) sous leur responsabilité, soit huit hommes, mais peuvent aussi avoir un poste administratif. Ils sont, comme la plus part des différents types de sergents, couramment appelés sergeant, pour plus de simplicité, sauf dans un cadre très officiel, voire solennel.
SECOND LIEUTENANT
Les lieutenants peuvent être des non-commissioned officer (souvent abrégé non-coms) promus grâce à leurs aptitudes ou de jeunes officiers de carrière. Auquel cas, ils doivent d'abord passés une période de probation avant d'acquérir leurs galons et sont alors officer candidate. Les sous-lieutenants sont chef de section à moins qu'ils n'occupent un poste administratif.
FIRST LIEUTENANT
Les autres soldats s'adressent souvent à eux par le terme plus court lieutenant. Les sous-lieutenants montent en grade après environ un an et demi, le temps pour eux d'acquérir les qualifications nécessaires, et la différence entre les deux rangs est mince et est surtout liée à l'expérience. Ils sont en charge d'un platoon ou sont rattachés à l'état-major de la compagnie.
CAPTAIN
Un capitaine est le plus souvent l'officier en charge d'une compagnie, soit environ 140 hommes. Son rôle est clé d'un point de vue stratégique et la coordination des sections sur le terrain dépendant de lui et des officiers de son état-major. Un capitaine peut aussi être affecté au service d'état-major du bataillon. Une majorité de lieutenants sont promus deux ans après avoir servis en temps que tels.
MAJOR
Après au minimum trois ans de service comme capitaine, plus de trois-quarts des officiers deviennent majors, et ont déjà accumulé entre neuf et onze ans dans l'armée en majeur partie. Les majors ne vont plus que rarement sur le terrain sauf pour superviser les manœuvres, et occupent des postes dans l'administration du battalion.
LIEUTENANT COLONEL
Un major ayant déjà servi au minimum trois ans à son poste peut espérer devenir lieutenant colonel. Il peut alors se voir confié tout un bataillon ou à l'état-major du régiment. Il est rare de les voir sur le terrain car ils passent désormais beaucoup de temps en conférence ou à leur bureau.
COLONEL
Les meilleurs lieutenant colonels n'ont une chance de passer colonel qu'après avoir servi au minimum trois ans avec leur grade actuel et au moins vingt ans de service actif cumulé. En raison de leur grande expérience, ils ont la charge d'un régiment et en supervise le fonctionnement avec leur état-major.
SOURCE : Wikipedia.org
Revenir en haut Aller en bas
Phoebe Gallagher
Phoebe Gallagher
FONDATRICE. LIKE A CHOCOLATE
I hear this voice telling me to be careful
Je suis prisonnière de mon passé, quoi qu'il arrive, mon passé restera à jamais en moi.

Messages : 415
Age : Vingt-deux ans.
Statut civil : Mariée à celui qui a fait chavirer mon coeur.
Métier : Détective privée.
Adresse : Sur la base avec mon mari.
Célébrité : Nina Dobrev.
Pseudo : Toxic Glam (Brenda)


LIKE A BOSS
Bonus:

LES ANNEXES Empty
MessageSujet: Re: LES ANNEXES   LES ANNEXES EmptyMar 19 Fév - 19:16


Les Unités Militaires


Bataillon, régiment, escouade... Avec tous ces termes techniques, pas évident de s'y retrouver quand on est novice en la matière ! Voici quelques définitions pour vous aider à comprendre de quoi vous parlez.
N.B : Sur le forum, seuls les sections et les unités plus grandes seront définies. Pour les unités de plus petite taille, à vous de voir si vous affectez votre personnage à un élément particulier ou non - mais cette affectation sera de toute manière officieuse.
Plus d'informations ici

FIRETEAM (GROUPE DE COMBAT)
Team leader : Corporal/Sergeant (x1)
Members : Corporal/Private First Class/Private (x3)
SQUAD (ESCOUADE)
Squad leader : Staff Sergeant (x1)
Members : Fireteam (x2)
PLATOON (SECTION)
Platoon leader : Second Lieutenant/First Lieutenant (x1)
Platoon sergeant : Staff Sergeant (x1)
Platoon Forward Observer : Sergeant/Corporal/Private First Class/Private (x1)
Radio-Telephone Operator : Corporal/Private First Class/Private (x2)
Platoon Medic : Medic (x1)
Members : Squad (x4)
COMPANY (COMPAGNIE)
Commanding Officer : Captain (x1)
Company First Sergeant : Staff Sergeant (x1)
Members : Rifle Platoon (x3)
BATTALION (BATAILLON)
Commanding Officer : Lieutenant Colonel (x1)
Executive Officer : Major (x1)
Staff : Major/Captain (x4) + Assistants de rang divers (x4)
REGIMENT (RÉGIMENT)
Commanding Officer : Colonel (x1)
Executive Officer : Lieutenant Colonel (x1)
Staff : Major/Captain (x4) + Assistants de rang divers (x4)
SOURCE : Wikipedia.org
Revenir en haut Aller en bas
Phoebe Gallagher
Phoebe Gallagher
FONDATRICE. LIKE A CHOCOLATE
I hear this voice telling me to be careful
Je suis prisonnière de mon passé, quoi qu'il arrive, mon passé restera à jamais en moi.

Messages : 415
Age : Vingt-deux ans.
Statut civil : Mariée à celui qui a fait chavirer mon coeur.
Métier : Détective privée.
Adresse : Sur la base avec mon mari.
Célébrité : Nina Dobrev.
Pseudo : Toxic Glam (Brenda)


LIKE A BOSS
Bonus:

LES ANNEXES Empty
MessageSujet: Re: LES ANNEXES   LES ANNEXES EmptyMar 19 Fév - 19:16


Les États-Majors et autres postes


Si votre grade vous le permet, vous pouvez occuper un poste dans l'administration. Vous serez alors affecté au staff du bataillon ou du régiment à l'un des postes suivants, en tant qu'officier ou qu'assistant. Mais vous pouvez aussi avoir un poste spécifique sur le terrain. Dans tous les cas, les informations relatives à ces postes sont ci-après.

COMMANDING OFFICER/LEADER
Le chef, c'est lui. Il prend les décisions concernant son unité et est conseillé par son état-major et/ou les plus hauts gradés de ses subordonnés.
EXECUTIVE OFFICER
Le commandant en second est le plus proche conseillé du commandant. D'ailleurs, en absence de ce dernier, il prend la tête de l'unité.
STAFF OFFICER
Il peut s'occuper de la logistique, du personnel, des opérations, du renseignement... Les officiers d'états-majors sont spécialisés dans un domaine et le supervise au niveau de leur unité.
ASSISTANT SECRETARY
Il arrive que de jeunes officiers en période de probation ou des sous-officiers, voire simples soldats soient affectés pour diverses raisons comme assistant/secrétaire d'un officier de l'état-major.

COMPANY FIRST SERGEANT/PLATOON SERGEANT
Les adjudants de compagnie et de section sont là comme suppléants des leaders et prennent leur place en cas de problème.
PLATOON FORWARD OBSERVER
C'est un militaire qui est choisi pour les missions d'observations avancées. Il est souvent accompagné d'autres soldats.
RADIO-TELEPHONE OPERATOR
Équipé d'une radio ou d'un téléphone portatif, il est chargé de toutes les communications au sein de la section et avec les autres unités. Au nombre de deux par sections, il est courant que l'un soit rattaché au meneur et l'autre à l'observateur.

MEDIC
Les infirmiers peuvent être amenés à exercer leur art à tout heure du jour et de la nuit. Même si tous les soldats connaissent les premiers soins à effectuer, leur rôle est essentiel. Ne pas avoir de médecin dans son unité peut être problématique au point d'empêcher la formation de partir en mission en attendant de trouver un remplaçant, apte à sauver des vies.
SOURCE : Wikipedia.org


Dernière édition par Phoebe Gallagher le Mer 20 Fév - 13:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Phoebe Gallagher
Phoebe Gallagher
FONDATRICE. LIKE A CHOCOLATE
I hear this voice telling me to be careful
Je suis prisonnière de mon passé, quoi qu'il arrive, mon passé restera à jamais en moi.

Messages : 415
Age : Vingt-deux ans.
Statut civil : Mariée à celui qui a fait chavirer mon coeur.
Métier : Détective privée.
Adresse : Sur la base avec mon mari.
Célébrité : Nina Dobrev.
Pseudo : Toxic Glam (Brenda)


LIKE A BOSS
Bonus:

LES ANNEXES Empty
MessageSujet: Re: LES ANNEXES   LES ANNEXES EmptyMar 19 Fév - 19:16


L'Alphabet Phonétique


Utilisé dans l'US Army depuis plus d'un siècle, ce système a permis d'éviter nombre d'erreurs de compréhension. Plusieurs versions ont été utilisée et l'actuelle vous est présentée ci-dessous. Les soldats l'utilisent sur tous les théâtres d'opérations pour donner une plaque d'immatriculation, un matricule, désigner une compagnie... Mais se servent évidemment de l'alphabet normal dans le cadre administratif !
Alpha
Bravo
Charlie
Delta
Echo
Foxtrot
Golf
Hotel
India
Juliet
Kilo
Lima
Mike
November
Oscar
Papa
Quebec
Romeo
Sierra
Tango
Uniform
Victor
Whiskey
X-ray
Yankee
Zulu

Autre précision : les militaires prononcent le zéro des noms d'unités oh. Par exemple, le 506th se fera appelé le five-oh-six.
SOURCE : Wikipedia.org


Dernière édition par Phoebe Gallagher le Mer 20 Fév - 14:40, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Phoebe Gallagher
Phoebe Gallagher
FONDATRICE. LIKE A CHOCOLATE
I hear this voice telling me to be careful
Je suis prisonnière de mon passé, quoi qu'il arrive, mon passé restera à jamais en moi.

Messages : 415
Age : Vingt-deux ans.
Statut civil : Mariée à celui qui a fait chavirer mon coeur.
Métier : Détective privée.
Adresse : Sur la base avec mon mari.
Célébrité : Nina Dobrev.
Pseudo : Toxic Glam (Brenda)


LIKE A BOSS
Bonus:

LES ANNEXES Empty
MessageSujet: Re: LES ANNEXES   LES ANNEXES EmptyMer 20 Fév - 13:42


L'Army Slang


Késako ? Army Slang est tout simplement le nom anglais de l'argot militaire. Il existe une multitude de termes employés et compris uniquement par les soldats, et certains mots n'ont cours que dans une armée. Voici un petit lexique des principaux qualificatifs utilisés dans l'US Army. Pour accéder à un lexique complet, cliquez sur la source.
Chickenshit : Une très bonne définition a été écrite par Paul Fussel dans Wartime et reprise par Stephen Ambrose dans Band of Brothers : « fait allusion à un comportement qui rend la vie militaire pire que nécessaire : harcèlement du plus faible par le plus fort ; lutte ouverte pour le pouvoir, l'autorité, le prestige ; sadisme mal travesti en discipline indispensable ; règlements de compte permanents ; accent mis sur la lettre plutôt que sur l'esprit du règlement. Le chickenshit est appelé ainsi [...] parce qu'il est mesquin, méprisable, et prend très au sérieux tout ce qui n'a aucune importance. »

Dog tag : Nom officieux des plaques d'identifications portés par tous les militaires, au nombre de deux. Elles se portent autour du cou grâce à une chaîne. Le trou de la première plaque est directement passée à la chaîne principale, tandis que l'autre dog tag y est relié par une plus petite. Ce système a été conçu pour récupérer la seconde plaque pour obtenir l'identité d'un soldat mort tout en laissant l'autre avec le corps. Dans l'US Army, les informations suivantes sont placées sur les dog tags : nom, prénom, initiale du second prénom, numéro de sécurité sociale, groupe sanguin et religion.

FUBAR : Abbréviation de "F*ckd Up Beyond All Recognition" ("Fouled Up" pour une version acceptable). Traduit le sentiment d'impuissance des soldats face à leur condition. SNAFU ("Situation Normal, All F*cked Up") est de sens similaire.

GI : Terme datant de la Seconde Guerre Mondiale, fait référence aux soldats américains. Dérivé de Government Issue, "fourni par le gouvernement". On peut aussi employer GI Joe.

Stripes : Fait référance aux "bandes" des galons des sous-officiers.

Stay frosty : Terme employé pour "Rester calme et attentif".
SOURCE : Lexique sur Wikipedia.org
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé


LES ANNEXES Empty
MessageSujet: Re: LES ANNEXES   LES ANNEXES Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

LES ANNEXES

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ARMY WIVES :: ADMINISTRATION :: Règlement et contexte-